"Ghost Destruction Day"
— айтқан Tonick
«Ghost Destruction Day» — 20 тамыз 2020 күні шыққан Гонконг күні орындалған ән - «Tonick» жазба лейблінің ресми арнасында. «Ghost Destruction Day» туралы эксклюзивті ақпаратты ашыңыз. Ghost Destruction Day әнінің мәтінін, аудармаларын және ән фактілерін табыңыз. Табыс пен таза құн интернетте табылған ақпаратқа сәйкес демеушілік және басқа көздер арқылы жинақталады. «Ghost Destruction Day» әні құрастырылған музыкалық диаграммаларда неше рет пайда болды? "Ghost Destruction Day" - танымал топ-парадтарда орын алған танымал музыкалық бейне, мысалы, Үздік 100 Гонконг ән, Ең жақсы 40 Гонконг ән және т.б.
|
Download New Songs
Listen & stream |
|

"Ghost Destruction Day" Фактілер
"Ghost Destruction Day" YouTube сайтында 224.3K жалпы көру мен 8.4K ұнатуға жетті.
Ән 20/08/2020 күні жіберілді және хит-парадтарда 4 апта болды.
Музыкалық бейненің бастапқы атауы - "TONICK - 《鬼滅の日》 (OFFICIAL MV) (鬼滅之日 日文版) FEAT. 麗英@小薯茄".
"Ghost Destruction Day" YouTube сайтында 20/08/2020 14:30:03 мекенжайында жарияланды.
"Ghost Destruction Day" Лирика, композиторлар, жазбалар
作曲:ToNick
作詞:Oscar
日文改編詞: Metal
編曲:ToNick
監製:ToNick
誰が向かうの?
この険しい世界
でも 僕だけじゃ
ただ見るだけ
何ができるの
わからない
言ってくれた
それぞれの魔法
施してみよう
協力モードで戦おう
たまに恐怖心が
湧き上がるけど
もし諦めたら
この大切な
城が
赤く染まっていく
立ち向かうんだ
この険しい世界
けど 僕だけじゃ
なんもできない
決意した
どんな困難でさえ
解いて見せるさ
ここから
立ち去らない
この光は
簡単に 消せない
同じ 目標に
突き進む
ダイヤモンドは
砕けない
あと少し
乗り越えて
この手を掴んで
「一緒に行こう」
中文翻譯:
在這艱險的世界
有誰會前行?
但我只是一個人
就只能看著
我並不清楚
(我)究竟能做甚麼呢?
不過你昂首挺胸
對我說
「一起去保衛吧」
施行各種魔法
用協力模式戰鬥吧
倘若你放棄
那這重要的城鎮
便會被血染
要在這艱險的世界裏
勇於和其對抗
可惜我孤身一人
實在是無力
不過大家在此
開闢前路
這次輪到我了
成為了我的動力
即使前路困難重重
我也會迎刃而解
並不會從此處離開
這光芒不會輕易消滅
朝著同一目標
共同邁進
鑽石不滅
還差一步
一起跨過去
牽起這雙手
「一同前行吧」
******************
原版《鬼滅之日》
APPLE MUSIC:
JOOX:
KKBOX:
MOOV:
MUSIC ONE:
SPOTIFY:
YOUTUBE MUSIC:
******************
麗英 FB:
麗英 IG:
麗英 Youtube:
ToNick FB :
ToNick IG :
ToNick Youtube Channel :
Hangjai FB :
Hangjai IG:
Ryan IG :
Siugwai IG:
Senhei IG: